Etiqueta: photography
Castaño
Chestnut tree Continúa leyendo Castaño
Pica-soques blau
Eurasian Nuthatch Continúa leyendo Pica-soques blau
Refugio
Refuge Continúa leyendo Refugio
L’Hemisfèric
Minimal
Font de Llops
Getaria, una villa marinera orgullosa de su pasado
Getaria, a seafaring village proud of its past
Nacida como parte del reino de Navarra en el siglo XII, fue conquistada por Alfonso VIII de Castilla en el año 1200. Ya en la Edad Media era un importante puerto pesquero y sus aguas, además de capturas, fueron campo de batallas navales. La vocación marinera es tal que allí nacieron insignes marinos, siendo Juan Sebastián Elcano el más famoso de ellos. Continúa leyendo «Getaria, una villa marinera orgullosa de su pasado»
Plaça del Rei, Barcelona
Guardián
San Sebastián, la perla del Cantábrico
The pearl of the Cantabrian Sea
San Sebastián es la capital de la provincia de Guipúzcoa y está situada a 20 kilómetros de la frontera con Francia.
Escalinata torre Sagrada Familia de Barcelona
Staircase tower Sagrada Familia in Barcelona Continúa leyendo Escalinata torre Sagrada Familia de Barcelona
Plantación de girasoles
Sunflowers plantation Continúa leyendo Plantación de girasoles
Contemplando el amanecer
Contemplating the dawn Continúa leyendo Contemplando el amanecer
Aia, donde crecen los viñedos de Carlos Arguiñano
Una visita a Euskadi no está completa sin recorrer la preciosa costa vasca. El mar protagoniza el paisaje e historia del País Vasco estando presente en su gastronomía, en la fisonomía de sus pueblos pesqueros y en su carácter.
Nosotros planteamos un recorrido en coche de cinco días por la costa guipuzcoana, que va desde Donostia hasta Mutriku, pasando por las villas de Orio, Zarautz, Guetaria y Zumaia. Nuestra base de partida diaria fue Aia, un pueblecido encantador subido en las montañas, dominando las costa cántabra y donde nuestro entrañable cocinero Carlos Arguiñano tiene sus viñedos de txacolí y su bodega K5.
Continúa leyendo «Aia, donde crecen los viñedos de Carlos Arguiñano»
Arraigado
Rooted Continúa leyendo Arraigado
Texturas
Textures
Cuando hablamos de «textura» en el ámbito de la fotografía, la entendemos como la estructura de la capa superficial de un material.
When we speak of «texture» in the field of photography, we understand it as the structure of the surface layer of a material.
Enfoque selectivo
Selective approach Continúa leyendo Enfoque selectivo
Escaladei, la vida y actividad de un monje en la Cartuja
Escaladei, the life and activity of a monk in the Carthusian
Los cartujos son una orden de vida contemplativa. Profesa una austeridad extrema en la práctica y durante toda su existencia han continuado en esta pobreza y sin caer en lujos, por lo que es la única de las órdenes antiguas que nunca ha necesitado una reforma. Continúa leyendo «Escaladei, la vida y actividad de un monje en la Cartuja»
Zarautz
Untitled
Sitges, un espacio privilegiado cerca de Barcelona
Sitges, a privileged space near Barcelona
Sitges está reconocida como una de las localidades con más encanto y prestigio del litoral catalán, goza de un micro clima suave y templado, lo que hace que sus visitantes disfruten de una temperatura envidiable todos los meses del año. Continúa leyendo «Sitges, un espacio privilegiado cerca de Barcelona»
Mantis
Ainsa, el encanto del medievo en pleno pirineo aragonés
Ainsa, the charm of the middle ages in the Aragon Pyrenees
La pasada primavera nos dimos el lujo de sentar base en Ainsa, considerado uno de los pueblos más bonitos de España, para realizar diversas travesías en BTT por el antiguo Condado de Sobrarbe y alrededores. No nos decepcionó, a pesar de las altas temperaturas que sufrimos durante esos días de Junio. Sus calles empedradas mantenían los más de 30º C hasta llegada la noche. Un infierno a 700 m. de altitud.
Last spring we were given the luxury of setting up a base in Ainsa, considered one of the most beautiful villages in Spain, to make various mountain biking tours through the old county of Sobrarbe and surrounding areas. We were not disappointed, despite the high temperatures we suffered during those days of June. Its cobbled streets kept more than 30 º C until the night arrived. A hell at 700 m. Altitude.
Continúa leyendo «Ainsa, el encanto del medievo en pleno pirineo aragonés»
Museo Guggenheim, Bilbao
Cartuja de Escaladei «Escalera hacia el cielo»
Carthusian Monastery of Santa Maria d’Escaladei
La cartuja de Escaladei se encuentra en el fondo de un valle, protegida por la cordillera de Montsant, en la provincia de Tarragona. En este espacio tranquilo, los monjes cartujos seguían un modelo de vida marcado por el silencio y la oración, combinando la soledad eremítica con el amparo de la vida comunitaria. Continúa leyendo «Cartuja de Escaladei «Escalera hacia el cielo»»
Cadaques, Girona
Picado
High angle Continúa leyendo Picado
Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (5ª y última etapa, Karrantza – Balmaseda)
In BTT by Encartaciones, fifth and final stage, Karrantza – Balmaseda
De nuevo, Armañón y los montes de Ordunte serán los escenarios por los que pasearemos nuestras bicicletas. Este territorio forma parte de Red Natura 2000, un ambicioso proyecto europeo cuyo fin es facilitar las condiciones ambientales idóneas para que la flora, fauna y ecosistemas del territorio, puedan conservar su hábitat en convivencia con el ser humano. No hay duda que se está consiguiendo. Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (5ª y última etapa, Karrantza – Balmaseda)»
Lirio
Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (4ª etapa, Artzentales – Karrantza)
In BTT by Encartaciones, fourth stage, Artzentales – Karrantza
La organización de Tracks de Euskadi nos anticipa que la ruta de hoy nos va a conceder los paisajes y tramos especiales más espectaculares de la travesía, y también nos da la previsión del tiempo: nubes y sol, nada de lluvia. Bien!! Desde el inicio hasta el final, no encontraremos un lugar donde aprovisionarnos de comida y agua. Será un recorrido totalmente en solitario, donde la madre naturaleza, con el Parque Natural de Armañón y el Valle de Karrantza, serán nuestra única compañía.
Pues….. allá que vamos!!!! Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (4ª etapa, Artzentales – Karrantza)»
Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (3ª etapa, Muskiz – Artzentales)
In BTT by Encartaciones, third stage, Muskiz – Artzentales
En esta etapa nos adentramos en la Euskadi más rural y auténtica, con prados y caseríos que rompen la sobriedad del típico paisaje vasco, atravesando los Parques Naturales de Allen y de Armañón para desembocar en pleno Valle de Karrantza donde, en plena naturaleza nos espera el Resort Rural Amalurra, un enclave de ensueño para poder descansar y recuperar fuerzas. Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (3ª etapa, Muskiz – Artzentales)»
Playas de Foz, Lugo
Beaches of Foz, Lugo, (Galicia) Continúa leyendo Playas de Foz, Lugo
Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (Primera etapa I/V)
Ya estamos en el mes de Junio y como cada año, por estas fechas, toca gozar de una semana de travesía con nuestras bicis. Este año, Santi, Tomás y Jacinto (yo), hemos elegido el País Vasco y en particular, la comarca de Encarterri (Encartaciones), situada en la parte más occidental de Bizkaia y limitando con Cantabria, Burgos y Alava.
We are already in the month of June and as every year, at this time, it is to enjoy a week of journey with our bikes. This year, Santi, Tomás and Jacint (It’s me), have chosen the Basque Country and in particular the region of Encarterri, located in the westernmost part of Biskai and bordering Cantabria, Burgos and Alava. Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (Primera etapa I/V)»
Claustro catedral de Vic
Camino de San Salvador, desde León a Oviedo
El Camino del Salvador o de San Salvador enlaza León con Oviedo, cruzando la Cordillera Cantábrica. Numerosos peregrinos devotos del medievo se desviaban para visitar la catedral de San Salvador de Oviedo y sus reliquias. Como reza un viejo refrán: “Quien va a Santiago y no va al Salvador, honra al criado y deja al Señor”. En esta ocasión nosotros honramos al Señor, a Santiago ya lo honramos en dos ocasiones anteriores. Continúa leyendo «Camino de San Salvador, desde León a Oviedo»
Siurana, Tarragona
Bruselas
El croar de las ranas
Croaking of the frogs
Hace unos días, al pasar cerca de un estanque, escuche un gran estruendo de ranas croando sin parar. Me acerque y al llegar a la orilla, de pronto…. el silencio. Pacientemente me tendí en la orilla, cámara en mano, y al cabo de unos largos minutos fueron asomando tímidamente ante mí, una tras otra, sigilosamente y observándome. De nuevo, al ver que yo no era ninguna amenaza para ellas, poco a poco fueron reiniciando «a coro» sus cánticos de apasionado celo. Los machos eran los solistas, estamos en primavera y comprendí que era «época de apareamiento».
A few days ago, as I passed near a pond, I heard a big rumble of croando frogs without stopping. I approach and when I get to the shore, suddenly…. the silence. Patiently I got on the shore, camera in hand, and after a few long minutes they were timidly peeping at me, one after the other, stealthily and watching me. Again, seeing that I was no threat to them, little by little they were restarting to chorus their songs of passionate zeal. The males were the soloists, it was spring and I realized it was «mating season». Continúa leyendo «El croar de las ranas»
El lenguaje de las manos
The language of the hands Continúa leyendo El lenguaje de las manos
Buenos días primavera!!
Good morning Spring! Continúa leyendo Buenos días primavera!!
Noah
Barcelona panorámica desde el Transbordador Aéreo del puerto
Barcelona Panoramic from the Port Air Shuttle
Hacía años que no subía a las alturas del puerto de Barcelona, y me llevé a mi nieto, Eric, para que viviera algo que nunca olvidará: Barcelona desde el aire.
Years ago that there went up to the heights of the Port of Barcelona, and I took my grandson, Eric, to live something that will never forget: Barcelona from the air. Continúa leyendo «Barcelona panorámica desde el Transbordador Aéreo del puerto»
Remanso de paz
Haven of peace Continúa leyendo Remanso de paz
Barna street
Harmony
Siurana, leyenda e historia coronan la comarca del Priorat
Encaramado en un peñón de piedra caliza y oteando un paisaje de valles y acantilados, esta pequeña localidad de la provincia de Tarragona es, por méritos propios, un pueblo de cuento donde pasear por sus callejuelas de sabor medieval, descubrir sus leyendas protagonizadas por bellas nobles moriscas y disfrutar de sus puestas de sol.
Continúa leyendo «Siurana, leyenda e historia coronan la comarca del Priorat»
Herrerillo capuchino
Crested tit
El herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus) es un pequeño pájaro forestal de tan sólo 11 g de peso de apariencia inconfundible, gracias sobre todo a su característica cresta triangular y apuntada, de plumas blancas y negras y que despliega habitualmente. Continúa leyendo «Herrerillo capuchino»
Barcelona monumental
Plaça del Rei Continúa leyendo Barcelona monumental
Hora azul
Blue Hour Continúa leyendo Hora azul
Amaneciendo
Dawning Continúa leyendo Amaneciendo
Asomado
Pit-roig = petirojo = robin = rouge-gorge = pettirosso
Soportales
Santa María del Mar, Barcelona
Espinelves, un poble de pessebre
Espinelves és un poble de la comarca d´Osona, però pertanyent a la demarcació de Girona. És popular pel seu entorn natural, la seva església romànica i la seva peculiar especialitat en avets de Nadal. Espinelves està situat dins del bosc més gran de Catalunya, a la zona del Montseny-Guilleries, en plena muntanya i prop del mar. És una zona amb fresques arbredes, aigües netes i aires purs. El paisatge, que conjuga totes les tonalitats del verd, complementa tota la suma d’ elements que fan d’ aquest lloc un paradís pel visitant.
Sant Marçal, donde nace el río Tordera
Sant Marçal, where the Tordera River is born
A 1.093 metros de altitud, en pleno Parque Natural del Montseny, entre las cumbres del Matagalls y Les Agudes, se encuentra asentada esta primitiva ermita de Sant Marçal de Montseny, documentada desde el año 1053, a donde se retiraron el monje Guifred y su familia. Bajo la protección del obispo de Vic, se consagró como iglesia y abadía, en el año 1066.
Justo a los pies de la ermita, surge el manantial de Font Bona o Font de Sant Marçal, dando origen al nacimiento del río Tordera que en su recorrido de más de 60 km. va a desembocar al mar Mediterráneo, formando el Delta de la Tordera, entre las localidades de Blanes y Malgrat de Mar. Continúa leyendo «Sant Marçal, donde nace el río Tordera»
Absorto
Ha nevat a Seva, comarca d’Osona
Dilluns passat, dia 12, va caure la primera nevada de l’hivern, no podia deixar escapar l’oportunitat de fotografiar-la, tot i que la temperatura va caure a -4º C Continúa leyendo «Ha nevat a Seva, comarca d’Osona»
Contraluz
Catedral de Barcelona
Capicúas
Descubridores de un Nuevo Mundo
Discoverers of a New World Continúa leyendo Descubridores de un Nuevo Mundo
Que es «Street photography»?
What is Street Photography?

No es nada fácil definir exactamente lo que es la fotografía callejera y donde están sus límites.
It is not easy at all to define exactly what is the street photo and where its limits are. Continúa leyendo «Que es «Street photography»?»
Buscando a Jacintº
Looking for Jacintº Continúa leyendo Buscando a Jacintº
Mediterráneo, con música de J.M. Serrat
Plaça Sant Felip Neri, con las cicatrices de un pasado trágico
Sant Felip Neri Square, with the scars of a tragic past Continúa leyendo Plaça Sant Felip Neri, con las cicatrices de un pasado trágico
Hippopotamus amphibius
Paseo nocturno por el antiguo puerto de Barcelona
Night walk through the old port of Barcelona
Esta vez os propongo un paseo nocturno por lo que fue, siglos atrás, el antiguo puerto de Barcelona, como todos los puertos del mundo, nació a la vez que la ciudad como un puerto natural situado en una playa que estaba entre una pequeña península que formaba la montaña de Montjuic, y la antigua desembocadura del río Llobregat. Continúa leyendo «Paseo nocturno por el antiguo puerto de Barcelona»
Grulla coronada
Mercat del Born, memorias de un mercado
Memories of a market
En pleno barrio de la Ribera existe un espacio que une tres siglos de historia. Bajo la estructura del emblemático mercado de hierro del siglo XIX, construido en 1876 por Josep Fontserè, se encuentra un interesante resumen de la Barcelona de 1700.
In the neighborhood of La Ribera there is a space that joins three centuries of history. Under the structure of the emblematic iron market of the nineteenth century, built in 1876 by Josep Fontserè, there is an interesting summary of the Barcelona of 1700.

Callejeando
To wandering the streets Continúa leyendo Callejeando
Impala de cara negra
Black-faced impala El impala de cara negra, subespecie del impala (Aepyceros melampus), es un antílope africano esbelto y ágil que puede llegar a pesar hasta 80 Kg. y llegar al metro de altura. Su pelaje es principalmente de un color marrón claro, a excepción del vientre y la parte trasera, que presentan un color blanco. Esta subespecie de impala se puede identificar por sus manchas … Continúa leyendo Impala de cara negra
Proyección de sombras
Shadow projection Primera nevada en las montañas del Montseny, Catalunya First snowfall in the Montseny mountains, Catalonia Continúa leyendo Proyección de sombras
Barrio de la Barceloneta
La calle Meer, en la Barceloneta, es una de las calles más representativas de uno de los barrios de Barcelona con más personalidad y carácter propio. Continúa leyendo «Barrio de la Barceloneta»
Macrofotografía otoñal
Autumn Macro Photography Continúa leyendo Macrofotografía otoñal
Anillo olímpico de Montjuic, Barcelona
Barcelona’s Olympic Ring Continúa leyendo Anillo olímpico de Montjuic, Barcelona
Un paseo por el bosque
Palau Güell, primera gran obra de Gaudí
Palau Güell, the first big work of Gaudí
Escondido en una de las callejuelas del Raval se encuentra el Palau Güell, una de las primeras y más fascinantes obras de Gaudí. Continúa leyendo «Palau Güell, primera gran obra de Gaudí»
Close-up
Balconadas
Chapuzón
Entre maizales
Girona, Portal de Sobreportes
Atardecer en el Cuerno de Oro
Sunset in the Golden Horn El Cuerno de Oro, un estuario en forma de cuerno , divide el lado europeo y asiático de Estambul. Uno de los mejores puertos naturales del mundo , las fuerzas navales bizantinos y otomanos y los intereses comerciales de transporte marítimo se centraron aquí . Hoy , parques y paseos encantadores jalonan las orillas . En la puesta del sol … Continúa leyendo Atardecer en el Cuerno de Oro
Atrapadas en la puesta de sol
Barrio del Raval de Barcelona
Barcelona’s Raval District
El Raval, uno de los cuatro barrios que componen el distrito de la Ciutat Vella de Barcelona. Continúa leyendo «Barrio del Raval de Barcelona»
Gothic
El butanero
The butane salesman Continúa leyendo El butanero
Romanticismo
Centre de Cultura Contemporània de Barcelona
El Centre de Cultura Contemporània abrió en 1994 en lo que en su día fue la Casa de la Caritat, antiguo hospicio construido en 1802, en el que un día fue un monasterio medieval. Se conservan la fachada y parte del patio del edificio original, el resto fue reconstruido con cristal y acero por los arquitectos Piñon y Viaplana, conocidos para diseñar también el … Continúa leyendo Centre de Cultura Contemporània de Barcelona
Trigo dorado
Golden wheat Continúa leyendo Trigo dorado
Curiosidad
Curiosity Continúa leyendo Curiosidad
Ocaso en la Costa Brava
Sunset in Costa Brava Continúa leyendo Ocaso en la Costa Brava
Espectacular e impresionante ascensión a los Miradores de Ordesa, en pleno Pirineo Oscense
Ascension to the viewpoints of the Ordesa Valley
Esta es quizás una de las ascensiones en BTT más espectaculares que se pueden hacer en el Pirineo, y además, con apoteosis final!
Noah
Contraluz
Backlight Continúa leyendo Contraluz
Se acabaron las vacaciones!
The holidays are over! Continúa leyendo Se acabaron las vacaciones!
Cerrado por vacaciones!
Closed for holidays! Continúa leyendo Cerrado por vacaciones!
Nudista solitario
Alone nudist Continúa leyendo Nudista solitario
Solidaridad
Peratallada, el encanto del medievo
Peratallada, the charm of the middle ages
Nunca me cansaré de visitar y volver a visitar esta encantadora villa medieval situada en la comarca del Baix Empordà, Girona, a escasa distancia de la Costa Brava.
I will never get tired of visiting and visiting again this charming medieval town placed in the region of Baix Empordà, Girona, at scarce distance of the Costa Brava.
Cipselas
En el estanque
In the pond Continúa leyendo En el estanque
Reflejada
Reflected Continúa leyendo Reflejada
Splash!
Detrás de cada atardecer aparece un nuevo sueño
Behind each sunset appears a new dream Continúa leyendo Detrás de cada atardecer aparece un nuevo sueño
Anémona, la hija del viento
Anemone, daughter of the wind
La leyenda de la anémona nos demuestra que todas las personas podemos sufrir celos, despecho y llegar a mostrar nuestra mayor crueldad son los demás simplemente por no haber conseguido el amor que tanto deseamos porque no hemos sido correspondidos. Afortunadamente esta historia tiene un final feliz. Continúa leyendo «Anémona, la hija del viento»
Te gusta mi nuevo tocado?
Do you like my new headdress? Continúa leyendo Te gusta mi nuevo tocado?
Cami a la masía de Montmany, Seva (Barcelona)
Hojas jóvenes
Marimurtra, el jardín botánico de Blanes
Marimurtra, the botanical garden of Blanes
La Costa Brava te depara una sorpresa especial: sus jardines botánicos.
The Costa Brava provides a special surprise to you: its botanical gardens.
Engullida por la luz
Engulfed by light Continúa leyendo Engullida por la luz
Las reliquias de Guiza
The pyramids of Giza and the Sphinx Espectáculo de Luz y Sonido en Las Pirámides (Keops, Kefren y Mikerinos) y la gran Esfinge. Continúa leyendo Las reliquias de Guiza
Qué es la «doble exposición»
What is the double exposure?
Existen dos métodos para obtener una imagen fotográfica con doble exposición …. Continúa leyendo «Qué es la «doble exposición»»
Mirador del Fito, Asturias postrada a nuestros pies
Es uno de esos escasos lugares que permite una visión espectacular de 360º Continúa leyendo «Mirador del Fito, Asturias postrada a nuestros pies»
El final de las cabinas telefónicas?
The end of the phone booths? Continúa leyendo El final de las cabinas telefónicas?
Burbujas de ilusión
Bubbles of illusion
Pompas de jabón flotando en el aire, ingrávidas, a merced del viento, de la suerte, del destino, absorbiendo como un espejo todo un mundo de color, tan fascinantes y efímeras como la vida misma …… siempre traen a mí recuerdos, instantes de diversión que el tiempo nunca hará olvidar, porque fui niño y niño sigo siendo hoy. Continúa leyendo «Burbujas de ilusión»
Bosque de tulipanes
Calella de Palafrugell, un pueblo marinero con encanto
Calella de Palafrugell, a fishing village with charm
Si tuviera que definir a esta bella localidad anclada en plena Costa Brava, siempre la describiría utilizando adjetivos sinónimos de «encanto». Continúa leyendo «Calella de Palafrugell, un pueblo marinero con encanto»
Rupit, comarca de Osona
Eclosión primaveral
Spring bloom
Ya se viste el almendro de flores para soñar en silencio
Y abandonar su pensamiento del pasado seco.
Acompaña en los campos al olivo,
Regalo de calor en las noches de invierno.
Ya se viste de flores de color blanco y rosa
Y nos regala pétalos con escala suave y hermosa.
A finales de febrero quiere alzar su mano,
se reivindica como desafío al frío.
Ya se viste de flores, ya inunda el campo de alegría
Y con su garbo generoso y recio la primavera anuncia.
Cómplice del sol y de los pájaros, alma de vital energía,
Una invitación a la vida, un despertar eres en el nuevo día. (Jesús Paredes) Continúa leyendo «Eclosión primaveral»
Paseo Marítimo de Barcelona
El Paseo Marítimo de Barcelona es sinónimo de luz, color, sol, mar, entretenimiento, diversión, deporte, gastronomía…. está vivo y por esa razon «se respira vida». Continúa leyendo «Paseo Marítimo de Barcelona»
En un rincón de la Costa Brava
In a corner of the Costa Brava Continúa leyendo En un rincón de la Costa Brava
Ribeteadas con gotas de lluvia heladas
Bordered with rain drops frost Continúa leyendo Ribeteadas con gotas de lluvia heladas
Vic, reflejos y sombras empapados de fina lluvia
Vic, reflections and shadows soaked with soft rain
Continúa leyendo «Vic, reflejos y sombras empapados de fina lluvia»
Al completo
Transpirenaica oscense/Camino de Santiago (2ª parte)

Continúa leyendo «Transpirenaica oscense/Camino de Santiago (2ª parte)»
La Riera Major, escondida en la comarca de Osona, Barcelona

Desde hace ya bastantes años, este riachuelo viene siendo un refugio estimulador para mis fotografías.
For already enough years, this creek has being a stimulating refuge for my photos. Continúa leyendo «La Riera Major, escondida en la comarca de Osona, Barcelona»
Camellero
Cameleer Continúa leyendo Camellero
Encadenados
Chained Continúa leyendo Encadenados
Santuario de Sant Segimont y Sant Miquel
Siguiendo la tradición, como cada año por estas fechas y desde hace ya más de veinte inviernos, subimos en bicicleta a este magnífico y espectacular paraje para recoger el pesebre navideño que, días antes de las Navidades depositamos en un promontorio, justo enfrente del Santuario. Continúa leyendo «Santuario de Sant Segimont y Sant Miquel»
Mis vecinos, los Carboneros y los Herrerillos
My neighbors, the Great and Blue Tits


Continúa leyendo «Mis vecinos, los Carboneros y los Herrerillos»
Crepúsculo o alba?
Twilight or the dawn? Continúa leyendo Crepúsculo o alba?
Transpirenaica oscense/Camino de Santiago (1ª parte)
Partiendo de Larres y aprovechando la clásica ruta Transpirenaica en BTT Continúa leyendo «Transpirenaica oscense/Camino de Santiago (1ª parte)»
Gaviotas sobre el Forum
Anochece en el Port Vell (2ª parte)
Night falls in the Port Vell (2th part)
Pero al anochecer todo se transforma alrededor, es un momento único para contemplar esta metamorfosis, al bullicio y al colorido le suceden la calma y la contemplación, incluso, el romanticismo….
But to the dusk all is transforms around, it is the only moment to contemplate this metamorphosis, to the pother and to the coloring the calmness and the contemplation happen to him, even, the romanticism…. Continúa leyendo «Anochece en el Port Vell (2ª parte)»
Fotografia callejera en el Port Vell
Street photography in Port Vell
Si quieres realizar una sesión de fotos en un espacio atractivo y diferente, elige la zona del Port Vell de Barcelona.
If you want to realize a photos session in an attractive and different space, choose the area of Port Vell in Barcelona. Continúa leyendo «Fotografia callejera en el Port Vell»
En el Gym
Y después de estas Fiestas ….. a quemar calorías!
and after these Holidays…. to burn calories! Continúa leyendo Y después de estas Fiestas ….. a quemar calorías!
Casa de l’Ardiaca, un bello rincón en el gótico barcelones
Casa de l’Ardiaca, a beautiful corner in Gothic Barcelona
El barrio gótico de Barcelona atesora multitud de pequeñas sorpresas para los amantes de la historia, Continúa leyendo «Casa de l’Ardiaca, un bello rincón en el gótico barcelones»
Es mejor encender una pequeña luz que maldecir la oscuridad ….
Un 2017 lleno de esperanza para el mundo entero! Better to light a small candle than to curse the darkness …. A 2017 full of hope for the whole world! Continúa leyendo Es mejor encender una pequeña luz que maldecir la oscuridad ….
Cyclamen
Divinas juventudes
Feliz Navidad para todos
Merry Christmas everyone Continúa leyendo Feliz Navidad para todos
Calle Robadors, último reducto de la prostitución en el Barrio Chino
Street Robadors, last stronghold of the prostitution in the Chinese Quarter
Antes Distrito V, hasta hace poco Barrio Chino y actualmente El Raval, es el barrio más decadente del distrito de Ciutat Vella de Barcelona. Continúa leyendo «Calle Robadors, último reducto de la prostitución en el Barrio Chino»
Passeig de Colom, Barcelona
Hoja con gotas de lluvia
Torre de Collserola
Construida con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebraron en Barcelona en 1992, la Torre de Collserola es una torre de telecomunicaciones de 288 metros de altura, siendo el edificio más alto de la ciudad. La torre compone el nudo de las telecomunicaciones de Cataluña, recogiendo el 100% de la televisión y el 95% de las emisoras de radio de Barcelona. En la décima … Continúa leyendo Torre de Collserola
Puesta de sol y Superluna desde Barcelona
Sunset and Supermoon from Barcelona
14 de noviembre era el día señalado para ver nacer la luna más grande y luminosa desde el año 1948: «la Superluna 2016»
14 November was the day to see the birth of the largest moon and bright since the year 1948: «The Supermoon 2016» Continúa leyendo «Puesta de sol y Superluna desde Barcelona»
Discusion en la Rambla de Canaletas
Montserrat, la montaña sagrada (1ª parte)
Montserrat, the sacred mountain (1st part)
“Mucho antes de que el hombre pensara en conquistar las montañas, las montañas ya habían conquistado al hombre.”
“Long before man thought of conquering the mountains, the mountains had conquered man.”
(Daniel J. Boorstin)
Continúa leyendo «Montserrat, la montaña sagrada (1ª parte)»
Delicada y tierna
Tender and delicate Continúa leyendo Delicada y tierna
Delicioso otoño
¡Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. ¡Delicioso otoño! mi alma está apegada a él, tanto … que si yo fuera pájaro, volaría sobre la tierra buscando otoños sucesivos. George Elliot. Continúa leyendo Delicioso otoño
Descalzo
Barefoot Collado Lepoeder (1.430 m.) antes de descender a Roncesvalles (Camino de Santiago) Continúa leyendo Descalzo
Aparcada hasta el próximo verano
Parked until the next summer Continúa leyendo Aparcada hasta el próximo verano
Papallona
Perdido por el barrio de la Ribera
Lost in the Ribera district

Algunos lo llaman el «MontMatre barcelonés»…. Some call it the «MontMatre in Barcelona»….. Continúa leyendo «Perdido por el barrio de la Ribera»
Petirrojo recién despertado
Robin newly awakened Continúa leyendo Petirrojo recién despertado
Arboç
Madroño, arbutus, arbousier, erdbeerbaum, corbezzolo, árbuto, medronheiro, gurrbiz, strawberry, ….
En Catalunya, a sus frutos los llamamos «cireres de bosc», «cireres de pastor», «cireres d’arboç», …. y en España «madroños». Desconozco como se les denomina en el resto de regiones de España u otros países ….. me podeís ayudar?
In Catalonia, its fruits call «Cireres de bosc», «Cireres de pastor», «Cireres d’arboç» …. and in Spain «madroño». I do not know in other countries as they are called ….. Can you help? Continúa leyendo «Arboç»
Sant Pere de Casserreses, joya del románico catalán
Sant Pere de Casserres, jewel of Catalan Romanesque

El Monasterio Benedictino de Sant Pere de Casserres es uno de los monumentos más singulares y excepcionales de la arquitectura románica catalana del siglo XI y de los únicos que aun conserva intacta su estructura original.
The Benedictine monastery of Sant Pere de Casserres is one of the most unique and exceptional monuments of Catalan Romanesque architecture of the eleventh century and the only ones that still retains its original structure intact. Continúa leyendo «Sant Pere de Casserreses, joya del románico catalán»
«Ora et labora»
Entrada al claustro del Monasterio benedictino de Sant Pere de Casserres, Catalunya.
Entrance to the Benedictine cloister of Sant Pere de Casserres, Catalunya.
La rana del estanque
Frog Pond Nuestro encuentro fue una mutua sorpresa!!! Our meeting was a mutual surprise!!! Continúa leyendo La rana del estanque
Niebla en los canales de Brujas
Fog in the canals of Bruges Continúa leyendo Niebla en los canales de Brujas
Otoño, una segunda primavera
«Autumn is a second spring, when every leaf is a flower» «El otoño es una segunda primavera, donde cada hoja es una flor» (Albert Camus) Continúa leyendo Otoño, una segunda primavera
Con sabor Mediterráneo
With a Mediterranean flavor
Finalizó el verano dando paso la nueva estación ….. Finished the summer giving way the new season …. Continúa leyendo «Con sabor Mediterráneo»
Alas traseras de mariposa
Rear butterfly wings Continúa leyendo Alas traseras de mariposa
Corner
La danza de los girasoles
Dancing sunflowers
Los girasoles pueden tener sus raíces en el suelo, pero eso no significa que no puedan bailar…..
Sunflowers may be rooted to the ground, but that doesn’t mean they can’t dance.
Dafne
God made the cat to give Man the pleasure of caressing the tiger …. (Victor Hugo) Dios hizo al gato para ofrecer al hombre el placer de acariciar un tigre …… Continúa leyendo Dafne
Amenaza de tormenta
Gathering Storm Continúa leyendo Amenaza de tormenta
Yesterday… at sunset…
Ayer … al atardecer … No me atreví a decirte todo lo que siento por ti …. I dare not tell you everything I feel for you …. Continúa leyendo Yesterday… at sunset…
Passiflora
Pasionaria, flor de la pasión o pasionaria azul, en España, Passion flower (ingles), Passiflore (francés), Passionskraut (alemán), Passiebloem (holandés), Passiflora (italiano), Flor da paixao (portugués), Amabirjin-aztapar, pasio-lore (euskera), Flor de la passió, passionera (catalán), Flor da paixao (gallego), …… Continúa leyendo «Passiflora»
Puesta de sol desde el Montseny
Sunset from the Montseny
Se trata de una corta excursión de unos 11 km. que se puede hacer fácilmente en bicicleta. Continúa leyendo «Puesta de sol desde el Montseny»
Ensimismado
Daydreaming Continúa leyendo Ensimismado
Descenso a Sainte Engrâce, País Vasco frances
Descending to Sainte Engrâce, Pais Basque Français
Rodeado de bosques, las rocas cubiertas de musgo y prados propicios para la actividad pastoril, Continúa leyendo «Descenso a Sainte Engrâce, País Vasco frances»
Rosas de papel en un jardín de rosas
Aquitaine, Pays Basque français
Mariposa limonera
Brimstone butterfly
Brimstone is a butterfly that has an almost perfect camouflage …..
La limonera es una mariposa que posee un camuflaje casi perfecto ….. Continúa leyendo «Mariposa limonera»
Romanesque
Claustro de la Catedral de Girona Continúa leyendo Romanesque
Solpor na costa de Lugo
Sunset in Lugo coast Continúa leyendo Solpor na costa de Lugo
Cabos de Estaca de Bares y Ortegal, entre dos mares enfrentados
Capes Estaca de Bares and Ortegal, between two seas facing each other
Sentía unas ganas inmensas por conocer esta zona tan escarpada e impactante de la costa de A Coruña.
I feel a huge desire to know this so steep and impressive area of the coast of A Coruña. Continúa leyendo «Cabos de Estaca de Bares y Ortegal, entre dos mares enfrentados»
Spring color
Yo no puedo vivir sin ellas…. I can not live without them …. Continúa leyendo Spring color
Queralbs – Fontalba – Vall de Nuria en BTT
La subida al Vall de Nuria desde el pueblo de Queralbs, pasando por el collado de Fontalba, es de una gran espectacularidad, sobretodo si coincidimos con un esplédido día. Continúa leyendo «Queralbs – Fontalba – Vall de Nuria en BTT»























































