San Sebastián, la perla del Cantábrico
The pearl of the Cantabrian Sea
San Sebastián es la capital de la provincia de Guipúzcoa y está situada a 20 kilómetros de la frontera con Francia.
San Sebastián es la capital de la provincia de Guipúzcoa y está situada a 20 kilómetros de la frontera con Francia.
Staircase tower Sagrada Familia in Barcelona Continúa leyendo Escalinata torre Sagrada Familia de Barcelona
Sunflowers plantation Continúa leyendo Plantación de girasoles
Contemplating the dawn Continúa leyendo Contemplando el amanecer
Una visita a Euskadi no está completa sin recorrer la preciosa costa vasca. El mar protagoniza el paisaje e historia del País Vasco estando presente en su gastronomía, en la fisonomía de sus pueblos pesqueros y en su carácter.
Nosotros planteamos un recorrido en coche de cinco días por la costa guipuzcoana, que va desde Donostia hasta Mutriku, pasando por las villas de Orio, Zarautz, Guetaria y Zumaia. Nuestra base de partida diaria fue Aia, un pueblecido encantador subido en las montañas, dominando las costa cántabra y donde nuestro entrañable cocinero Carlos Arguiñano tiene sus viñedos de txacolí y su bodega K5.
Continúa leyendo «Aia, donde crecen los viñedos de Carlos Arguiñano»
Rooted Continúa leyendo Arraigado
Cuando hablamos de «textura» en el ámbito de la fotografía, la entendemos como la estructura de la capa superficial de un material.
When we speak of «texture» in the field of photography, we understand it as the structure of the surface layer of a material.
Selective approach Continúa leyendo Enfoque selectivo
Los cartujos son una orden de vida contemplativa. Profesa una austeridad extrema en la práctica y durante toda su existencia han continuado en esta pobreza y sin caer en lujos, por lo que es la única de las órdenes antiguas que nunca ha necesitado una reforma. Continúa leyendo «Escaladei, la vida y actividad de un monje en la Cartuja»
Sitges está reconocida como una de las localidades con más encanto y prestigio del litoral catalán, goza de un micro clima suave y templado, lo que hace que sus visitantes disfruten de una temperatura envidiable todos los meses del año. Continúa leyendo «Sitges, un espacio privilegiado cerca de Barcelona»
La pasada primavera nos dimos el lujo de sentar base en Ainsa, considerado uno de los pueblos más bonitos de España, para realizar diversas travesías en BTT por el antiguo Condado de Sobrarbe y alrededores. No nos decepcionó, a pesar de las altas temperaturas que sufrimos durante esos días de Junio. Sus calles empedradas mantenían los más de 30º C hasta llegada la noche. Un infierno a 700 m. de altitud.
Last spring we were given the luxury of setting up a base in Ainsa, considered one of the most beautiful villages in Spain, to make various mountain biking tours through the old county of Sobrarbe and surrounding areas. We were not disappointed, despite the high temperatures we suffered during those days of June. Its cobbled streets kept more than 30 º C until the night arrived. A hell at 700 m. Altitude.
Continúa leyendo «Ainsa, el encanto del medievo en pleno pirineo aragonés»
La cartuja de Escaladei se encuentra en el fondo de un valle, protegida por la cordillera de Montsant, en la provincia de Tarragona. En este espacio tranquilo, los monjes cartujos seguían un modelo de vida marcado por el silencio y la oración, combinando la soledad eremítica con el amparo de la vida comunitaria. Continúa leyendo «Cartuja de Escaladei «Escalera hacia el cielo»»
High angle Continúa leyendo Picado
De nuevo, Armañón y los montes de Ordunte serán los escenarios por los que pasearemos nuestras bicicletas. Este territorio forma parte de Red Natura 2000, un ambicioso proyecto europeo cuyo fin es facilitar las condiciones ambientales idóneas para que la flora, fauna y ecosistemas del territorio, puedan conservar su hábitat en convivencia con el ser humano. No hay duda que se está consiguiendo. Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (5ª y última etapa, Karrantza – Balmaseda)»
La organización de Tracks de Euskadi nos anticipa que la ruta de hoy nos va a conceder los paisajes y tramos especiales más espectaculares de la travesía, y también nos da la previsión del tiempo: nubes y sol, nada de lluvia. Bien!! Desde el inicio hasta el final, no encontraremos un lugar donde aprovisionarnos de comida y agua. Será un recorrido totalmente en solitario, donde la madre naturaleza, con el Parque Natural de Armañón y el Valle de Karrantza, serán nuestra única compañía.
Pues….. allá que vamos!!!! Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (4ª etapa, Artzentales – Karrantza)»
En esta etapa nos adentramos en la Euskadi más rural y auténtica, con prados y caseríos que rompen la sobriedad del típico paisaje vasco, atravesando los Parques Naturales de Allen y de Armañón para desembocar en pleno Valle de Karrantza donde, en plena naturaleza nos espera el Resort Rural Amalurra, un enclave de ensueño para poder descansar y recuperar fuerzas. Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (3ª etapa, Muskiz – Artzentales)»
Beaches of Foz, Lugo, (Galicia) Continúa leyendo Playas de Foz, Lugo
Ya estamos en el mes de Junio y como cada año, por estas fechas, toca gozar de una semana de travesía con nuestras bicis. Este año, Santi, Tomás y Jacinto (yo), hemos elegido el País Vasco y en particular, la comarca de Encarterri (Encartaciones), situada en la parte más occidental de Bizkaia y limitando con Cantabria, Burgos y Alava.
We are already in the month of June and as every year, at this time, it is to enjoy a week of journey with our bikes. This year, Santi, Tomás and Jacint (It’s me), have chosen the Basque Country and in particular the region of Encarterri, located in the westernmost part of Biskai and bordering Cantabria, Burgos and Alava. Continúa leyendo «Descubriendo las Encartaciones, un recóndito territorio del País Vasco (Primera etapa I/V)»
El Camino del Salvador o de San Salvador enlaza León con Oviedo, cruzando la Cordillera Cantábrica. Numerosos peregrinos devotos del medievo se desviaban para visitar la catedral de San Salvador de Oviedo y sus reliquias. Como reza un viejo refrán: “Quien va a Santiago y no va al Salvador, honra al criado y deja al Señor”. En esta ocasión nosotros honramos al Señor, a Santiago ya lo honramos en dos ocasiones anteriores. Continúa leyendo «Camino de San Salvador, desde León a Oviedo»
Hace unos días, al pasar cerca de un estanque, escuche un gran estruendo de ranas croando sin parar. Me acerque y al llegar a la orilla, de pronto…. el silencio. Pacientemente me tendí en la orilla, cámara en mano, y al cabo de unos largos minutos fueron asomando tímidamente ante mí, una tras otra, sigilosamente y observándome. De nuevo, al ver que yo no era ninguna amenaza para ellas, poco a poco fueron reiniciando «a coro» sus cánticos de apasionado celo. Los machos eran los solistas, estamos en primavera y comprendí que era «época de apareamiento».
A few days ago, as I passed near a pond, I heard a big rumble of croando frogs without stopping. I approach and when I get to the shore, suddenly…. the silence. Patiently I got on the shore, camera in hand, and after a few long minutes they were timidly peeping at me, one after the other, stealthily and watching me. Again, seeing that I was no threat to them, little by little they were restarting to chorus their songs of passionate zeal. The males were the soloists, it was spring and I realized it was «mating season». Continúa leyendo «El croar de las ranas»
The language of the hands Continúa leyendo El lenguaje de las manos
Good morning Spring! Continúa leyendo Buenos días primavera!!
Hacía años que no subía a las alturas del puerto de Barcelona, y me llevé a mi nieto, Eric, para que viviera algo que nunca olvidará: Barcelona desde el aire.
Years ago that there went up to the heights of the Port of Barcelona, and I took my grandson, Eric, to live something that will never forget: Barcelona from the air. Continúa leyendo «Barcelona panorámica desde el Transbordador Aéreo del puerto»
Haven of peace Continúa leyendo Remanso de paz
Encaramado en un peñón de piedra caliza y oteando un paisaje de valles y acantilados, esta pequeña localidad de la provincia de Tarragona es, por méritos propios, un pueblo de cuento donde pasear por sus callejuelas de sabor medieval, descubrir sus leyendas protagonizadas por bellas nobles moriscas y disfrutar de sus puestas de sol.
Continúa leyendo «Siurana, leyenda e historia coronan la comarca del Priorat»
El herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus) es un pequeño pájaro forestal de tan sólo 11 g de peso de apariencia inconfundible, gracias sobre todo a su característica cresta triangular y apuntada, de plumas blancas y negras y que despliega habitualmente. Continúa leyendo «Herrerillo capuchino»
Plaça del Rei Continúa leyendo Barcelona monumental
Blue Hour Continúa leyendo Hora azul
Dawning Continúa leyendo Amaneciendo
Espinelves és un poble de la comarca d´Osona, però pertanyent a la demarcació de Girona. És popular pel seu entorn natural, la seva església romànica i la seva peculiar especialitat en avets de Nadal. Espinelves està situat dins del bosc més gran de Catalunya, a la zona del Montseny-Guilleries, en plena muntanya i prop del mar. És una zona amb fresques arbredes, aigües netes i aires purs. El paisatge, que conjuga totes les tonalitats del verd, complementa tota la suma d’ elements que fan d’ aquest lloc un paradís pel visitant.
A 1.093 metros de altitud, en pleno Parque Natural del Montseny, entre las cumbres del Matagalls y Les Agudes, se encuentra asentada esta primitiva ermita de Sant Marçal de Montseny, documentada desde el año 1053, a donde se retiraron el monje Guifred y su familia. Bajo la protección del obispo de Vic, se consagró como iglesia y abadía, en el año 1066.
Justo a los pies de la ermita, surge el manantial de Font Bona o Font de Sant Marçal, dando origen al nacimiento del río Tordera que en su recorrido de más de 60 km. va a desembocar al mar Mediterráneo, formando el Delta de la Tordera, entre las localidades de Blanes y Malgrat de Mar. Continúa leyendo «Sant Marçal, donde nace el río Tordera»
Dilluns passat, dia 12, va caure la primera nevada de l’hivern, no podia deixar escapar l’oportunitat de fotografiar-la, tot i que la temperatura va caure a -4º C Continúa leyendo «Ha nevat a Seva, comarca d’Osona»
Discoverers of a New World Continúa leyendo Descubridores de un Nuevo Mundo

No es nada fácil definir exactamente lo que es la fotografía callejera y donde están sus límites.
It is not easy at all to define exactly what is the street photo and where its limits are. Continúa leyendo «Que es «Street photography»?»
Looking for Jacintº Continúa leyendo Buscando a Jacintº
Sant Felip Neri Square, with the scars of a tragic past Continúa leyendo Plaça Sant Felip Neri, con las cicatrices de un pasado trágico
Esta vez os propongo un paseo nocturno por lo que fue, siglos atrás, el antiguo puerto de Barcelona, como todos los puertos del mundo, nació a la vez que la ciudad como un puerto natural situado en una playa que estaba entre una pequeña península que formaba la montaña de Montjuic, y la antigua desembocadura del río Llobregat. Continúa leyendo «Paseo nocturno por el antiguo puerto de Barcelona»
En pleno barrio de la Ribera existe un espacio que une tres siglos de historia. Bajo la estructura del emblemático mercado de hierro del siglo XIX, construido en 1876 por Josep Fontserè, se encuentra un interesante resumen de la Barcelona de 1700.
In the neighborhood of La Ribera there is a space that joins three centuries of history. Under the structure of the emblematic iron market of the nineteenth century, built in 1876 by Josep Fontserè, there is an interesting summary of the Barcelona of 1700.

To wandering the streets Continúa leyendo Callejeando
Black-faced impala El impala de cara negra, subespecie del impala (Aepyceros melampus), es un antílope africano esbelto y ágil que puede llegar a pesar hasta 80 Kg. y llegar al metro de altura. Su pelaje es principalmente de un color marrón claro, a excepción del vientre y la parte trasera, que presentan un color blanco. Esta subespecie de impala se puede identificar por sus manchas … Continúa leyendo Impala de cara negra
Shadow projection Primera nevada en las montañas del Montseny, Catalunya First snowfall in the Montseny mountains, Catalonia Continúa leyendo Proyección de sombras
La calle Meer, en la Barceloneta, es una de las calles más representativas de uno de los barrios de Barcelona con más personalidad y carácter propio. Continúa leyendo «Barrio de la Barceloneta»
Autumn Macro Photography Continúa leyendo Macrofotografía otoñal
Barcelona’s Olympic Ring Continúa leyendo Anillo olímpico de Montjuic, Barcelona
Escondido en una de las callejuelas del Raval se encuentra el Palau Güell, una de las primeras y más fascinantes obras de Gaudí. Continúa leyendo «Palau Güell, primera gran obra de Gaudí»
Sunset in the Golden Horn El Cuerno de Oro, un estuario en forma de cuerno , divide el lado europeo y asiático de Estambul. Uno de los mejores puertos naturales del mundo , las fuerzas navales bizantinos y otomanos y los intereses comerciales de transporte marítimo se centraron aquí . Hoy , parques y paseos encantadores jalonan las orillas . En la puesta del sol … Continúa leyendo Atardecer en el Cuerno de Oro
El Raval, uno de los cuatro barrios que componen el distrito de la Ciutat Vella de Barcelona. Continúa leyendo «Barrio del Raval de Barcelona»
The butane salesman Continúa leyendo El butanero
El Centre de Cultura Contemporània abrió en 1994 en lo que en su día fue la Casa de la Caritat, antiguo hospicio construido en 1802, en el que un día fue un monasterio medieval. Se conservan la fachada y parte del patio del edificio original, el resto fue reconstruido con cristal y acero por los arquitectos Piñon y Viaplana, conocidos para diseñar también el … Continúa leyendo Centre de Cultura Contemporània de Barcelona
Golden wheat Continúa leyendo Trigo dorado
Curiosity Continúa leyendo Curiosidad
Sunset in Costa Brava Continúa leyendo Ocaso en la Costa Brava
Esta es quizás una de las ascensiones en BTT más espectaculares que se pueden hacer en el Pirineo, y además, con apoteosis final!
Backlight Continúa leyendo Contraluz
The holidays are over! Continúa leyendo Se acabaron las vacaciones!
Closed for holidays! Continúa leyendo Cerrado por vacaciones!
Alone nudist Continúa leyendo Nudista solitario
Nunca me cansaré de visitar y volver a visitar esta encantadora villa medieval situada en la comarca del Baix Empordà, Girona, a escasa distancia de la Costa Brava.
I will never get tired of visiting and visiting again this charming medieval town placed in the region of Baix Empordà, Girona, at scarce distance of the Costa Brava.
In the pond Continúa leyendo En el estanque
Reflected Continúa leyendo Reflejada
Behind each sunset appears a new dream Continúa leyendo Detrás de cada atardecer aparece un nuevo sueño
La leyenda de la anémona nos demuestra que todas las personas podemos sufrir celos, despecho y llegar a mostrar nuestra mayor crueldad son los demás simplemente por no haber conseguido el amor que tanto deseamos porque no hemos sido correspondidos. Afortunadamente esta historia tiene un final feliz. Continúa leyendo «Anémona, la hija del viento»
Do you like my new headdress? Continúa leyendo Te gusta mi nuevo tocado?
La Costa Brava te depara una sorpresa especial: sus jardines botánicos.
The Costa Brava provides a special surprise to you: its botanical gardens.
Engulfed by light Continúa leyendo Engullida por la luz
The pyramids of Giza and the Sphinx Espectáculo de Luz y Sonido en Las Pirámides (Keops, Kefren y Mikerinos) y la gran Esfinge. Continúa leyendo Las reliquias de Guiza
Existen dos métodos para obtener una imagen fotográfica con doble exposición …. Continúa leyendo «Qué es la «doble exposición»»
Es uno de esos escasos lugares que permite una visión espectacular de 360º Continúa leyendo «Mirador del Fito, Asturias postrada a nuestros pies»
The end of the phone booths? Continúa leyendo El final de las cabinas telefónicas?
Pompas de jabón flotando en el aire, ingrávidas, a merced del viento, de la suerte, del destino, absorbiendo como un espejo todo un mundo de color, tan fascinantes y efímeras como la vida misma …… siempre traen a mí recuerdos, instantes de diversión que el tiempo nunca hará olvidar, porque fui niño y niño sigo siendo hoy. Continúa leyendo «Burbujas de ilusión»
Si tuviera que definir a esta bella localidad anclada en plena Costa Brava, siempre la describiría utilizando adjetivos sinónimos de «encanto». Continúa leyendo «Calella de Palafrugell, un pueblo marinero con encanto»
Ya se viste el almendro de flores para soñar en silencio
Y abandonar su pensamiento del pasado seco.
Acompaña en los campos al olivo,
Regalo de calor en las noches de invierno.
Ya se viste de flores de color blanco y rosa
Y nos regala pétalos con escala suave y hermosa.
A finales de febrero quiere alzar su mano,
se reivindica como desafío al frío.
Ya se viste de flores, ya inunda el campo de alegría
Y con su garbo generoso y recio la primavera anuncia.
Cómplice del sol y de los pájaros, alma de vital energía,
Una invitación a la vida, un despertar eres en el nuevo día. (Jesús Paredes) Continúa leyendo «Eclosión primaveral»
El Paseo Marítimo de Barcelona es sinónimo de luz, color, sol, mar, entretenimiento, diversión, deporte, gastronomía…. está vivo y por esa razon «se respira vida». Continúa leyendo «Paseo Marítimo de Barcelona»
In a corner of the Costa Brava Continúa leyendo En un rincón de la Costa Brava
Bordered with rain drops frost Continúa leyendo Ribeteadas con gotas de lluvia heladas
Continúa leyendo «Vic, reflejos y sombras empapados de fina lluvia»

Continúa leyendo «Transpirenaica oscense/Camino de Santiago (2ª parte)»

Desde hace ya bastantes años, este riachuelo viene siendo un refugio estimulador para mis fotografías.
For already enough years, this creek has being a stimulating refuge for my photos. Continúa leyendo «La Riera Major, escondida en la comarca de Osona, Barcelona»
Cameleer Continúa leyendo Camellero
Chained Continúa leyendo Encadenados
Siguiendo la tradición, como cada año por estas fechas y desde hace ya más de veinte inviernos, subimos en bicicleta a este magnífico y espectacular paraje para recoger el pesebre navideño que, días antes de las Navidades depositamos en un promontorio, justo enfrente del Santuario. Continúa leyendo «Santuario de Sant Segimont y Sant Miquel»


Continúa leyendo «Mis vecinos, los Carboneros y los Herrerillos»
Twilight or the dawn? Continúa leyendo Crepúsculo o alba?
Partiendo de Larres y aprovechando la clásica ruta Transpirenaica en BTT Continúa leyendo «Transpirenaica oscense/Camino de Santiago (1ª parte)»
Pero al anochecer todo se transforma alrededor, es un momento único para contemplar esta metamorfosis, al bullicio y al colorido le suceden la calma y la contemplación, incluso, el romanticismo….
But to the dusk all is transforms around, it is the only moment to contemplate this metamorphosis, to the pother and to the coloring the calmness and the contemplation happen to him, even, the romanticism…. Continúa leyendo «Anochece en el Port Vell (2ª parte)»
Si quieres realizar una sesión de fotos en un espacio atractivo y diferente, elige la zona del Port Vell de Barcelona.
If you want to realize a photos session in an attractive and different space, choose the area of Port Vell in Barcelona. Continúa leyendo «Fotografia callejera en el Port Vell»
and after these Holidays…. to burn calories! Continúa leyendo Y después de estas Fiestas ….. a quemar calorías!
El barrio gótico de Barcelona atesora multitud de pequeñas sorpresas para los amantes de la historia, Continúa leyendo «Casa de l’Ardiaca, un bello rincón en el gótico barcelones»
Un 2017 lleno de esperanza para el mundo entero! Better to light a small candle than to curse the darkness …. A 2017 full of hope for the whole world! Continúa leyendo Es mejor encender una pequeña luz que maldecir la oscuridad ….
Merry Christmas everyone Continúa leyendo Feliz Navidad para todos
Street Robadors, last stronghold of the prostitution in the Chinese Quarter
Antes Distrito V, hasta hace poco Barrio Chino y actualmente El Raval, es el barrio más decadente del distrito de Ciutat Vella de Barcelona. Continúa leyendo «Calle Robadors, último reducto de la prostitución en el Barrio Chino»
Construida con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebraron en Barcelona en 1992, la Torre de Collserola es una torre de telecomunicaciones de 288 metros de altura, siendo el edificio más alto de la ciudad. La torre compone el nudo de las telecomunicaciones de Cataluña, recogiendo el 100% de la televisión y el 95% de las emisoras de radio de Barcelona. En la décima … Continúa leyendo Torre de Collserola
14 de noviembre era el día señalado para ver nacer la luna más grande y luminosa desde el año 1948: «la Superluna 2016»
14 November was the day to see the birth of the largest moon and bright since the year 1948: «The Supermoon 2016» Continúa leyendo «Puesta de sol y Superluna desde Barcelona»
Continúa leyendo «Montserrat, la montaña sagrada (1ª parte)»
Tender and delicate Continúa leyendo Delicada y tierna
¡Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. ¡Delicioso otoño! mi alma está apegada a él, tanto … que si yo fuera pájaro, volaría sobre la tierra buscando otoños sucesivos. George Elliot. Continúa leyendo Delicioso otoño
Barefoot Collado Lepoeder (1.430 m.) antes de descender a Roncesvalles (Camino de Santiago) Continúa leyendo Descalzo
Parked until the next summer Continúa leyendo Aparcada hasta el próximo verano

Algunos lo llaman el «MontMatre barcelonés»…. Some call it the «MontMatre in Barcelona»….. Continúa leyendo «Perdido por el barrio de la Ribera»
Robin newly awakened Continúa leyendo Petirrojo recién despertado
En Catalunya, a sus frutos los llamamos «cireres de bosc», «cireres de pastor», «cireres d’arboç», …. y en España «madroños». Desconozco como se les denomina en el resto de regiones de España u otros países ….. me podeís ayudar?
In Catalonia, its fruits call «Cireres de bosc», «Cireres de pastor», «Cireres d’arboç» …. and in Spain «madroño». I do not know in other countries as they are called ….. Can you help? Continúa leyendo «Arboç»

El Monasterio Benedictino de Sant Pere de Casserres es uno de los monumentos más singulares y excepcionales de la arquitectura románica catalana del siglo XI y de los únicos que aun conserva intacta su estructura original.
The Benedictine monastery of Sant Pere de Casserres is one of the most unique and exceptional monuments of Catalan Romanesque architecture of the eleventh century and the only ones that still retains its original structure intact. Continúa leyendo «Sant Pere de Casserreses, joya del románico catalán»
Entrada al claustro del Monasterio benedictino de Sant Pere de Casserres, Catalunya.
Entrance to the Benedictine cloister of Sant Pere de Casserres, Catalunya.
Frog Pond Nuestro encuentro fue una mutua sorpresa!!! Our meeting was a mutual surprise!!! Continúa leyendo La rana del estanque
Fog in the canals of Bruges Continúa leyendo Niebla en los canales de Brujas
«Autumn is a second spring, when every leaf is a flower» «El otoño es una segunda primavera, donde cada hoja es una flor» (Albert Camus) Continúa leyendo Otoño, una segunda primavera
Finalizó el verano dando paso la nueva estación ….. Finished the summer giving way the new season …. Continúa leyendo «Con sabor Mediterráneo»
Rear butterfly wings Continúa leyendo Alas traseras de mariposa
Los girasoles pueden tener sus raíces en el suelo, pero eso no significa que no puedan bailar…..
Sunflowers may be rooted to the ground, but that doesn’t mean they can’t dance.
God made the cat to give Man the pleasure of caressing the tiger …. (Victor Hugo) Dios hizo al gato para ofrecer al hombre el placer de acariciar un tigre …… Continúa leyendo Dafne
Gathering Storm Continúa leyendo Amenaza de tormenta
Ayer … al atardecer … No me atreví a decirte todo lo que siento por ti …. I dare not tell you everything I feel for you …. Continúa leyendo Yesterday… at sunset…
Pasionaria, flor de la pasión o pasionaria azul, en España, Passion flower (ingles), Passiflore (francés), Passionskraut (alemán), Passiebloem (holandés), Passiflora (italiano), Flor da paixao (portugués), Amabirjin-aztapar, pasio-lore (euskera), Flor de la passió, passionera (catalán), Flor da paixao (gallego), …… Continúa leyendo «Passiflora»
Se trata de una corta excursión de unos 11 km. que se puede hacer fácilmente en bicicleta. Continúa leyendo «Puesta de sol desde el Montseny»
Daydreaming Continúa leyendo Ensimismado
Rodeado de bosques, las rocas cubiertas de musgo y prados propicios para la actividad pastoril, Continúa leyendo «Descenso a Sainte Engrâce, País Vasco frances»
Brimstone is a butterfly that has an almost perfect camouflage …..
La limonera es una mariposa que posee un camuflaje casi perfecto ….. Continúa leyendo «Mariposa limonera»
Claustro de la Catedral de Girona Continúa leyendo Romanesque
Sunset in Lugo coast Continúa leyendo Solpor na costa de Lugo
Sentía unas ganas inmensas por conocer esta zona tan escarpada e impactante de la costa de A Coruña.
I feel a huge desire to know this so steep and impressive area of the coast of A Coruña. Continúa leyendo «Cabos de Estaca de Bares y Ortegal, entre dos mares enfrentados»
Yo no puedo vivir sin ellas…. I can not live without them …. Continúa leyendo Spring color
La subida al Vall de Nuria desde el pueblo de Queralbs, pasando por el collado de Fontalba, es de una gran espectacularidad, sobretodo si coincidimos con un esplédido día. Continúa leyendo «Queralbs – Fontalba – Vall de Nuria en BTT»
Su nombre científico es Taraxacum officinale, aunque existen multitud de nombres dependiendo del país, de la región, de su uso medicinal o de la forma de la flor: Continúa leyendo «Una encantadora y humilde «mala hierba»»
What are the favorite flowers the bumblebees?
La lavanda es una de sus flores favoritas … Lavender is one of her favorite flowers …. Continúa leyendo «¿Cuáles son las flores favoritas de los abejorros?»
El Parque Natural de la zona Volcánica de la Garrotxa, con su cuarentena de conos volcánicos y sus más de 20 coladas de lava, es el mejor exponente de paisaje volcánico en la Península Ibérica, y uno de los mejores en Europa. Aunque los volcanes que podemos ver aquí son un poco diferentes a esa imagen que tenemos en la cabeza de grandes montañas negras … Continúa leyendo Dura travesía de 3 días por la comarca de la Garrotxa (Tracks dels Volcans)
Backlight Continúa leyendo Contraluz

En el Valle de Aran la naturaleza se manifiesta como un sentimiento poético en estado puro.
In Val d’Aran, nature manifests itself as a pure poetic sentiment.
A wide sunset Continúa leyendo Un amplio atardecer