
Descalzo
Barefoot Collado Lepoeder (1.430 m.) antes de descender a Roncesvalles (Camino de Santiago) Continúa leyendo Descalzo
Barefoot Collado Lepoeder (1.430 m.) antes de descender a Roncesvalles (Camino de Santiago) Continúa leyendo Descalzo
Parked until the next summer Continúa leyendo Aparcada hasta el próximo verano
Algunos lo llaman el «MontMatre barcelonés»…. Some call it the «MontMatre in Barcelona»….. Continúa leyendo «Perdido por el barrio de la Ribera»
Robin newly awakened Continúa leyendo Petirrojo recién despertado
En Catalunya, a sus frutos los llamamos «cireres de bosc», «cireres de pastor», «cireres d’arboç», …. y en España «madroños». Desconozco como se les denomina en el resto de regiones de España u otros países ….. me podeís ayudar?
In Catalonia, its fruits call «Cireres de bosc», «Cireres de pastor», «Cireres d’arboç» …. and in Spain «madroño». I do not know in other countries as they are called ….. Can you help? Continúa leyendo «Arboç»
El Monasterio Benedictino de Sant Pere de Casserres es uno de los monumentos más singulares y excepcionales de la arquitectura románica catalana del siglo XI y de los únicos que aun conserva intacta su estructura original.
The Benedictine monastery of Sant Pere de Casserres is one of the most unique and exceptional monuments of Catalan Romanesque architecture of the eleventh century and the only ones that still retains its original structure intact. Continúa leyendo «Sant Pere de Casserreses, joya del románico catalán»
Entrada al claustro del Monasterio benedictino de Sant Pere de Casserres, Catalunya.
Entrance to the Benedictine cloister of Sant Pere de Casserres, Catalunya.
Frog Pond Nuestro encuentro fue una mutua sorpresa!!! Our meeting was a mutual surprise!!! Continúa leyendo La rana del estanque
Fog in the canals of Bruges Continúa leyendo Niebla en los canales de Brujas
«Autumn is a second spring, when every leaf is a flower» «El otoño es una segunda primavera, donde cada hoja es una flor» (Albert Camus) Continúa leyendo Otoño, una segunda primavera