Getaria, una villa marinera orgullosa de su pasado

Getaria, a seafaring village proud of its past

Nacida como parte del reino de Navarra en el siglo XII, fue conquistada por Alfonso VIII de Castilla en el año 1200. Ya en la Edad Media era un importante puerto pesquero y sus aguas, además de capturas, fueron campo de batallas navales. La vocación marinera es tal que allí nacieron insignes marinos, siendo Juan Sebastián Elcano el más famoso de ellos. Continúa leyendo «Getaria, una villa marinera orgullosa de su pasado»

Los hayedos del Montseny

The Montseny beech woods Los bosques en otoño son un estupendo rincón para ser testigo de cómo la naturaleza va transformándose y preparándose para el invierno, mostrándose en todo su esplendor, el mejor momento, cuando amanecen con la niebla. Los hayedos del Montseny son un claro ejemplo. The forests in autumn are a great place to witness how nature is transforming and preparing for winter, … Continúa leyendo Los hayedos del Montseny

San Sebastián, la perla del Cantábrico

The pearl of the Cantabrian Sea

 

San Sebastián es la capital de la provincia de Guipúzcoa y está situada a 20 kilómetros de la frontera con Francia.

Continúa leyendo «San Sebastián, la perla del Cantábrico»

Aia, donde crecen los viñedos de Carlos Arguiñano

Una visita a Euskadi no está completa sin recorrer la preciosa costa vasca. El mar protagoniza el paisaje e historia del País Vasco estando presente en su gastronomía, en la fisonomía de sus pueblos pesqueros y en su carácter.

Nosotros planteamos un recorrido en coche de cinco días por la costa guipuzcoana, que va desde Donostia hasta Mutriku, pasando por las villas de Orio, Zarautz, Guetaria y Zumaia. Nuestra base de partida diaria fue Aia, un pueblecido encantador subido en las montañas, dominando las costa cántabra y donde nuestro entrañable cocinero Carlos Arguiñano tiene sus viñedos de txacolí y su bodega K5.

Continúa leyendo «Aia, donde crecen los viñedos de Carlos Arguiñano»

Texturas

Textures

Cuando hablamos de «textura» en el ámbito de la fotografía, la entendemos como la estructura de la capa superficial de un material.

When we speak of «texture» in the field of photography, we understand it as the structure of the surface layer of a material.

Continúa leyendo «Texturas»

Sitges, un espacio privilegiado cerca de Barcelona

Sitges, a privileged space near Barcelona

Sitges está reconocida como una de las localidades con más encanto y prestigio del litoral catalán, goza de un micro clima suave y templado, lo que hace que sus visitantes disfruten de una temperatura envidiable todos los meses del año. Continúa leyendo «Sitges, un espacio privilegiado cerca de Barcelona»

Ainsa, el encanto del medievo en pleno pirineo aragonés

Ainsa, the charm of the middle ages in the Aragon Pyrenees

La pasada primavera nos dimos el lujo de sentar base en Ainsa, considerado uno de los pueblos más bonitos de España, para realizar diversas travesías en BTT por el antiguo Condado de Sobrarbe y alrededores. No nos decepcionó, a pesar de las altas temperaturas que sufrimos durante esos días de Junio. Sus calles empedradas mantenían los más de 30º C  hasta llegada la noche. Un infierno a 700 m. de altitud.

Last spring we were given the luxury of setting up a base in Ainsa, considered one of the most beautiful villages in Spain, to make various mountain biking tours through the old county of Sobrarbe and surrounding areas. We were not disappointed, despite the high temperatures we suffered during those days of June. Its cobbled streets kept more than   30 º C until the night arrived. A hell at 700 m. Altitude.

Continúa leyendo «Ainsa, el encanto del medievo en pleno pirineo aragonés»

Cartuja de Escaladei «Escalera hacia el cielo»

La cartuja de Escaladei se encuentra en el fondo de un valle, protegida por la cordillera de Montsant, en la provincia de Tarragona. En este espacio tranquilo, los monjes cartujos seguían un modelo de vida marcado por el silencio y la oración, combinando la soledad eremítica con el amparo de la vida comunitaria. Continúa leyendo «Cartuja de Escaladei «Escalera hacia el cielo»»

En BTT por las Encartaciones, 5ª y última etapa, Karrantza – Balmaseda

In BTT by Encartaciones, fifth and final stage, Karrantza – Balmaseda

De nuevo, Armañón y los montes de Ordunte serán los escenarios por los que pasearemos nuestras bicicletas. Este territorio forma parte de Red Natura 2000, un ambicioso proyecto europeo cuyo fin es facilitar las condiciones ambientales idóneas para que la flora, fauna y ecosistemas del territorio, puedan conservar su hábitat en convivencia con el ser humano. No hay duda que se está consiguiendo. Continúa leyendo «En BTT por las Encartaciones, 5ª y última etapa, Karrantza – Balmaseda»

En BTT por las Encartaciones, 4ª etapa, Artzentales – Karrantza

In BTT by Encartaciones, fourth stage, Artzentales – Karrantza

La organización de Tracks de Euskadi nos anticipa que la ruta de hoy nos va a conceder los paisajes y tramos especiales más espectaculares de la travesía, y también nos da la previsión del tiempo: nubes y sol, nada de lluvia. Bien!! Desde el inicio hasta el final, no encontraremos un lugar donde aprovisionarnos de comida y agua. Será un recorrido totalmente en solitario, donde la madre naturaleza, con el Parque Natural de Armañón y el Valle de Karrantza, serán nuestra única compañía.

Pues…..  allá que vamos!!!! Continúa leyendo «En BTT por las Encartaciones, 4ª etapa, Artzentales – Karrantza»

En BTT por las Encartaciones, 3ª etapa, Muskiz – Artzentales

In BTT by Encartaciones, third stage, Muskiz – Artzentales

 

En esta etapa nos adentramos en la Euskadi más rural y auténtica, con prados y caseríos que rompen la sobriedad del típico paisaje vasco, atravesando los Parques Naturales de Allen y de Armañón para desembocar en pleno Valle de Karrantza donde, en plena naturaleza nos espera el Resort Rural Amalurra, un enclave de ensueño para poder descansar y recuperar fuerzas. Continúa leyendo «En BTT por las Encartaciones, 3ª etapa, Muskiz – Artzentales»

En BTT por las Encartaciones, comarca de Vizcaya en el País Vasco (I/V)

In BTT by Encartaciones, region of Biscai in the Basque Country (I/V)

Ya estamos en el mes de Junio y como cada año, por estas fechas, toca gozar de una semana de travesía con nuestras bicis. Este año, Santi, Tomás y Jacinto (yo), hemos elegido el País Vasco y en particular, la comarca de Encarterri (Encartaciones), situada en la parte más occidental de Bizkaia y limitando con Cantabria, Burgos y Alava.

We are already in the month of June and as every year, at this time, it is to enjoy a week of journey with our bikes. This year, Santi, Tomás and Jacint (It’s me), have chosen the Basque Country and in particular the region of Encarterri, located in the westernmost part of Biskai and bordering Cantabria, Burgos and Alava. Continúa leyendo «En BTT por las Encartaciones, comarca de Vizcaya en el País Vasco (I/V)»

Camino de San Salvador, desde León a Oviedo

El Camino del Salvador o de San Salvador enlaza León con Oviedo, cruzando la Cordillera Cantábrica. Numerosos peregrinos devotos del medievo se desviaban para visitar la catedral de San Salvador de Oviedo y sus reliquias. Como reza un viejo refrán: “Quien va a Santiago y no va al Salvador, honra al criado y deja al Señor”. En esta ocasión nosotros honramos al Señor, a Santiago ya lo honramos en dos ocasiones anteriores. Continúa leyendo «Camino de San Salvador, desde León a Oviedo»

Barcelona panorámica desde el Transbordador Aéreo del puerto

Barcelona Panoramic from the Port Air Shuttle

Hacía años que no subía a las alturas del puerto de Barcelona, y me llevé a mi nieto, Eric, para que viviera algo que nunca olvidará: Barcelona desde el aire.

Years ago that there went up to the heights of the Port of Barcelona, and I took my grandson, Eric, to live something that will never forget: Barcelona from the air. Continúa leyendo «Barcelona panorámica desde el Transbordador Aéreo del puerto»

Siurana, leyenda e historia coronan la comarca del Priorat

Encaramado en un peñón de piedra caliza y oteando un paisaje de valles y acantilados, esta pequeña localidad de la provincia de Tarragona es, por méritos propios, un pueblo de cuento donde pasear por sus callejuelas de sabor medieval, descubrir sus leyendas protagonizadas por bellas nobles moriscas y disfrutar de sus puestas de sol.

Continúa leyendo «Siurana, leyenda e historia coronan la comarca del Priorat»

Herrerillo capuchino

Crested tit

El herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus) es un pequeño pájaro forestal de tan sólo 11 g de peso de apariencia inconfundible, gracias sobre todo a su característica cresta triangular y apuntada, de plumas blancas y negras y que despliega habitualmente. Continúa leyendo «Herrerillo capuchino»

Antiguo Hospital de la Santa Creu, ahora Biblioteca Nacional de Catalunya

Old Hospital of the Santa Creu, now National Library of Catalonia
 

Desde el año 1939 la Biblioteca Nacional de Catalunya está ubicada en el antiguo Hospital de la Santa Cruz de Barcelona Continúa leyendo «Antiguo Hospital de la Santa Creu, ahora Biblioteca Nacional de Catalunya»

Espinelves, un poble de pessebre

Espinelves és un poble de la comarca d´Osona, però pertanyent a la demarcació de Girona. És popular pel seu entorn natural, la seva església romànica i la seva peculiar especialitat en avets de Nadal. Espinelves està situat dins del bosc més gran de Catalunya, a la zona del Montseny-Guilleries, en plena muntanya i prop del mar. És una zona amb fresques arbredes, aigües netes i aires purs. El paisatge, que conjuga totes les tonalitats del verd, complementa tota la suma d’ elements que fan d’ aquest lloc un paradís pel visitant.

Continúa leyendo «Espinelves, un poble de pessebre»

Sant Marçal, donde nace el río Tordera

Sant Marçal, where the Tordera River is born

A 1.093 metros de altitud, en pleno Parque Natural del Montseny, entre las cumbres del Matagalls y Les Agudes, se encuentra asentada esta primitiva ermita de Sant Marçal de Montseny, documentada desde el año 1053, a donde se retiraron el monje Guifred y su familia. Bajo la protección del obispo de Vic, se consagró como iglesia y abadía, en  el año 1066.

Justo a los pies de la ermita, surge el manantial de Font Bona o Font de Sant Marçal, dando origen al nacimiento del río Tordera que en su recorrido de más de 60 km. va a desembocar al mar Mediterráneo, formando el Delta de la Tordera, entre las localidades de Blanes y Malgrat de Mar. Continúa leyendo «Sant Marçal, donde nace el río Tordera»

Ha nevat a Seva, comarca d’Osona

Dilluns passat, dia 12, va caure la primera nevada de l’hivern, no podia deixar escapar l’oportunitat de fotografiar-la, tot i que la temperatura va caure a -4º C Continúa leyendo «Ha nevat a Seva, comarca d’Osona»

Que es «Street photography»?

What is Street Photography?

Plaza de Yamaa el Fna, Marrakech. Un mendigo ciego pide limosna en medio del caos.

 

No es nada fácil definir exactamente lo que es la fotografía callejera y donde están sus límites.

It is not easy at all to define exactly what is the street photo and where its limits are. Continúa leyendo «Que es «Street photography»?»

Paseo nocturno por el antiguo puerto de Barcelona

Night walk through the old port of Barcelona

 

Esta vez os propongo un paseo nocturno por lo que fue, siglos atrás, el antiguo puerto de Barcelona, como todos los puertos del mundo, nació a la vez que la ciudad como un puerto natural situado en una playa que estaba entre una pequeña península que formaba la montaña de Montjuic, y la antigua desembocadura del río Llobregat. Continúa leyendo «Paseo nocturno por el antiguo puerto de Barcelona»

Mercat del Born, memorias de un mercado

Memories of a market

 

En pleno barrio de la Ribera existe un espacio que une tres siglos de historia. Bajo la estructura del emblemático mercado de hierro del siglo XIX, construido en 1876 por Josep Fontserè, se encuentra un interesante resumen de la Barcelona de 1700.

In the neighborhood of La Ribera there is a space that joins three centuries of history. Under the structure of the emblematic iron market of the nineteenth century, built in 1876 by Josep Fontserè, there is an interesting summary of the Barcelona of 1700.

 

 

Decir el Borne, en el año 2017, es decir cosas como un barrio de moda, un espacio de recreo, una ruta gastronómica o de bares, o un área de museos. Pero hasta hace poco más de medio siglo, el Borne era sobre todo el centro neurálgico de buena parte de la economía de Barcelona.

Continúa leyendo «Mercat del Born, memorias de un mercado»

Impala de cara negra

Black-faced impala El impala de cara negra, subespecie del impala (Aepyceros melampus), es un antílope africano esbelto y ágil que puede llegar a pesar hasta 80 Kg. y llegar al metro de altura. Su pelaje es principalmente de un color marrón claro, a excepción del vientre y la parte trasera, que presentan un color blanco. Esta subespecie de impala se puede identificar por sus manchas … Continúa leyendo Impala de cara negra

Barrio de la Barceloneta

 

La calle Meer, en la Barceloneta, es una de las calles más representativas de uno de los barrios de Barcelona con más personalidad y carácter propio. Continúa leyendo «Barrio de la Barceloneta»

Palau Güell, primera gran obra de Gaudí

Palau Güell, the first big work of Gaudí

Escondido en una de las callejuelas del Raval se encuentra el Palau Güell, una de las primeras y más fascinantes obras de Gaudí. Continúa leyendo «Palau Güell, primera gran obra de Gaudí»

Atardecer en el Cuerno de Oro

Sunset in the Golden Horn El Cuerno de Oro, un estuario en forma de cuerno , divide el lado europeo y asiático de Estambul. Uno de los mejores puertos naturales del mundo , las fuerzas navales bizantinos y otomanos y los intereses comerciales de transporte marítimo se centraron aquí . Hoy , parques y paseos encantadores jalonan las orillas . En la puesta del sol … Continúa leyendo Atardecer en el Cuerno de Oro

Barrio del Raval de Barcelona

Barcelona’s Raval District

El Raval,  uno de los cuatro barrios que componen el distrito de la Ciutat Vella de Barcelona. Continúa leyendo «Barrio del Raval de Barcelona»

Noche de Brujas

Night in Bruges

Brujas es una de las ciudades más bellas de Europa.

Si durante el día es una villa encantadora, por la noche se transforma y se vuelve mágica. Si la visitas algún día, nunca dejes de hacer un paseo nocturno por sus calles y canales. Te lo recomiendo!

Continúa leyendo «Noche de Brujas»

Peratallada, el encanto del medievo

Peratallada, the charm of the middle ages

Nunca me cansaré de visitar  y volver a visitar esta encantadora villa medieval situada en la comarca del Baix Empordà, Girona, a escasa distancia de la Costa Brava.

I will never get tired of visiting and visiting again this charming medieval town placed in the region of Baix Empordà, Girona, at scarce distance of the Costa Brava.

Continúa leyendo «Peratallada, el encanto del medievo»

Marimurtra, el jardín botánico de Blanes

Marimurtra, the botanical garden of Blanes

La Costa Brava te depara una sorpresa especial:  sus jardines botánicos.

The Costa Brava provides a special surprise to you: its botanical gardens.

Continúa leyendo «Marimurtra, el jardín botánico de Blanes»

Qué es la «doble exposición»

What is the double exposure?

Existen dos métodos para obtener una imagen fotográfica con doble exposición …. Continúa leyendo «Qué es la «doble exposición»»

Burbujas de ilusión

Bubbles of illusion

Pompas de jabón flotando en el aire, ingrávidas, a merced del viento, de la suerte, del destino, absorbiendo como un espejo todo un mundo de color, tan fascinantes y efímeras como la vida misma ……  siempre traen a mí recuerdos, instantes de diversión que el tiempo nunca hará olvidar, porque fui niño y niño sigo siendo hoy. Continúa leyendo «Burbujas de ilusión»

Bosque de tulipanes

Tulips forest

Continúa leyendo «Bosque de tulipanes»

La Riera Major, escondida en la comarca de Osona, Barcelona

_dsc0974-2

Desde hace ya bastantes años, este riachuelo viene siendo un refugio estimulador para mis fotografías.

For already enough years, this creek has being a stimulating refuge for my photos. Continúa leyendo «La Riera Major, escondida en la comarca de Osona, Barcelona»

Santuario de Sant Segimont y Sant Miquel

dsc01448-2

Siguiendo la tradición, como cada año por estas fechas y desde hace ya más de veinte inviernos, subimos en bicicleta a este magnífico y espectacular paraje para recoger el pesebre navideño que, días antes de las Navidades depositamos en un promontorio, justo enfrente del Santuario. Continúa leyendo «Santuario de Sant Segimont y Sant Miquel»

Mis vecinos, los Carboneros y los Herrerillos

 My neighbors, the Great and Blue Tits

dscf7961a
Carbonero común

 

dscf8127
Herrerillo común
Deben tener el nido cerca de mi jardín, pues yo diría que son siempre los mismos, como si fueran una familia:  el padre, la madre y los polluelos, que ahora ya tienen un aspecto juvenil. Pero supongo deben ser fantasías mías.
They must have the nest near my garden, I’d say that they are always the same, as if they were a family: the father, the mother and the chicks, which now already have a youthful appearance. But I guess should be my own fantasies.

Continúa leyendo «Mis vecinos, los Carboneros y los Herrerillos»

Anochece en el Port Vell (2ª parte)

Night falls in the Port Vell  (2th part)

dsc00633

Pero al anochecer todo se transforma alrededor, es un momento único para contemplar esta metamorfosis,  al bullicio y al colorido le suceden la calma y la contemplación, incluso, el romanticismo….

But to the dusk all is transforms around, it is the only moment to contemplate this metamorphosis, to the pother and to the coloring the calmness and the contemplation happen to him, even, the romanticism…. Continúa leyendo «Anochece en el Port Vell (2ª parte)»

Fotografia callejera en el Port Vell

Street photography in Port Vell

dsc00627

 

Si quieres realizar una sesión de fotos en un espacio atractivo y diferente, elige la zona del Port Vell de Barcelona.

If you want to realize a photos session in an attractive and different space, choose the area of Port Vell in Barcelona. Continúa leyendo «Fotografia callejera en el Port Vell»

Casa de l’Ardiaca, un bello rincón en el gótico barcelones

Casa de l’Ardiaca, a beautiful corner in Gothic Barcelona

dscf8195

El barrio gótico de Barcelona atesora multitud de pequeñas sorpresas para los amantes de la historia, Continúa leyendo «Casa de l’Ardiaca, un bello rincón en el gótico barcelones»

Queralbs – Fontalba – Vall de Nuria en BTT

sin título (1 de 1)-15

La subida al Vall de Nuria desde el pueblo de Queralbs, pasando por el collado de Fontalba, es de una gran espectacularidad, sobretodo si coincidimos con un esplédido día. Continúa leyendo «Queralbs – Fontalba – Vall de Nuria en BTT»

Val d’Aran, Lleida (Catalunya)

IMG_2036-2

En el Valle de Aran la naturaleza se manifiesta como un sentimiento poético en estado puro.

In Val d’Aran, nature manifests itself as a pure poetic sentiment.

Continúa leyendo «Val d’Aran, Lleida (Catalunya)»

Dandelion, fearless and courageous

Diente de león, intrépido y valiente Se encuentra prácticamente en todo tipo de hábitat, desde aberturas en bosques profundos a los campos cultivados, de laderas rocosas a fértiles jardines y céspedes. También, en el bordillo de mi casa!!! It is found in virtually every kind of habitat, from openings in deep woods to cultivated fields, from rocky hillsides to fertile gardens and lawns. Also, on the … Continúa leyendo Dandelion, fearless and courageous

Tazones, antiguo puerto ballenero de Asturias

Tazones, old whaling port of Asturias

Barrio alto de Tazones

A orillas del mar Cantábrico, se esconde este singular pueblo marinero …

In the Cantabrian coast, this unique fishing village …. Continúa leyendo «Tazones, antiguo puerto ballenero de Asturias»

Sant Jordi, día de los enamorados en Cataluña

Saint George’s day, day of lovers in Catalonia

sin título (1 de 1)-5

Nada más románico que un par de enamorados en un jardín de rosas la Diada de Sant Jordi, despues de regalarse un libro y una rosa !

Nothing more romantic than a pair of lovers in a rose garden in Saint George’day, treat yourself after a book and a rose ! Continúa leyendo «Sant Jordi, día de los enamorados en Cataluña»