Como formando parte de la naturaleza que los envuelve, cubiertos de musgo y vegetación, arqueados piedra contra piedra, siguen ahí, a través de los siglos, empeñados en alisar el camino, dejando pasar los cauces ….. saludando al caminante…….. M. Benítez Carrasco los proclama asi ….
As part of the nature that surrounds them, covered with moss and vegetation, arched stone on stone, they are still there, through the centuries, determined to smooth the way, letting the torrents …… saluting the walker ….. M. Benítez Carrasco procaims so ….
¡Qué mansa pena me da!
El puente siempre se queda y el agua siempre se va.
El río es andar, andar
hacia lo desconocido;
ir entre orillas vencido
y por vencido, llorar.
El río es pasar, pasar
y ver todo de pasada;
nacer en la madrugada
de un manantial transparente
y morirse tristemente
sobre una arena salada.
El puente es como clavar
voluntad y fundamento;
ser piedra en vilo en el viento,
ver pasar y no pasar.
Me ha impresionado la selección.
Gracias amigo Nicolás! Saludos
Preciosa colección de puentes, la poesía como anillo al dedo.
Un abrazo
Muy hermoso! Ciao,65Luna
Un placer leer tu comentario. Ciao Luna!
Excelente!!